Bom dia em hebraico | בוקר טוב Boker Tov e בוקר אור Boker Or
Como se diz bom dia em hebraico? Ao cumprimentarmos uma pessoa quando a encontramos pela manhã, podemos dizer bom dia, de três formas similares:
- בוקר טוב Boker tov – “bom dia!”;
- בוקר אור Boker or – “tenha um dia de luz!”; e
- בוקר Boker – “manhã” – tem o mesmo significado de “bom dia”, em hebraico.
Nas frases acima temos as seguintes palavras, com seus correspondentes significados:
- בוקר – “boker” – significa “manhã”, compreende o período entre o nascer do sol e meio-dia. Entretanto, neste contexto, como uma בִּרכַּת שָׁלוֹם “bircat shalom”, “uma saudação”, vai significar “dia“.
- אור – “Or” – “luz” – associando o substantivo luz, com a palavra dia, você consegue passar o desejo que uma pessoa “tenha um dia de luz“. É uma forma muito bonita de se desejar bom dia em hebraico.
Se alguém lhe desejar “boker tov“, você pode simplesmente responder “boker or“. Vai soar muito bem. Ou você mesmo pode tomar a iniciativa de dizer “boker or“.
טוב – “Tov” – significa, basicamente, “bom”. É um adjetivo que possui um significado genérico, usado para expressar ideias como, entre elas:
- 1) bom, agradável, amável;
- 1a) amável, agradável (aos sentidos);
- 1b) agradável (à mais alta índole);
- 1c) bom, excelente (referindo-se à sua espécie);
- 1d) bom, rico, considerado valioso;
- 1e) bom, apropriado, conveniente;
- 1f) melhor (comparativo);
- 1g) satisfeito, feliz, próspero (referindo-se à natureza sensitiva humana);
- 1h) boa compreensão (referindo-se à natureza intelectual humana);
- 1i) bom, generoso, benigno;
- 1j) bom, correto (eticamente);
- 2) uma coisa boa, benefício, bem estar;
- 2a) bem estar, prosperidade, felicidade;
- 2b) coisas boas (coletivo);
- 2c) bom, benefício;
- 2d) bem moral;
- 3) bem estar, benefício, coisas boas;
- 3a) bem estar, prosperidade, felicidade;
- 3b) coisas boas (coletivo);
- 3c) generosidade.
Resumo de bom dia em hebraico
Então como vimos, podemos desejar bom dia, usando três formas:
- Boker tov – a mais usada e comum;
- Boker or – mais sofisticada; e
- Boker – “dia” – mas que funciona na língua falada como, “bom dia”.
Bibliografia:
- Dicionário bíblico de Strong, Hebraico-Aramaico-Grego-James-Strong;
- Hebrew from Scratch – Hilla Kobliner, Shlomit Chayat, Sara Israeli, 1990;
- Gramática Hebraica, Biblical Hebrew, An Introductory Textbook – Nancy L. deClaissé-Walford; e
- Gramática Hebraica, Hebrew for Biblical Interpretation, Arthur Walker-Jones.
olá Israel bom dia; muito obrigado por nos proporcionar essa obra tão eficaz!