Qual é nome de Deus em hebraico? Aquele que É que Era e que há de vir!

Com certeza você já ouviu falar de Elohim, Adonai, Elshadai, Mariáh (do aramaico)  e muitas outras formas de se referir ao Eterno. Mas verdadeiramente, qual seria o nome de Deus em hebraico?

O nome de Deus é YEHOVÁH.

Um dos melhores trechos que podem nos ajudar a descobrir o segredo que ronda o nome do Eterno, é o texto do Êxodo, no capítulo 3, no chamado de Moisés, que demonstrou a mesma preocupação:

Então disse Moisés a Deus: Eis que quando eu for aos filhos de Israel, e lhes disser: O Deus de vossos pais me enviou a vós; e eles me disserem: Qual é o seu nome? Que lhes direi?
Êxodo 3:13

Eu sou o que sou

Muita gente acredita que o nome de Deus é “EU SOU”, por causa da resposta recebida por Moisés no verso seguinte:

E disse Deus a Moisés: EU SOU O QUE SOU [אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה Ehyeh asher Ehyeh]. Disse mais: Assim dirás aos filhos de Israel: EU SOU me enviou a vós.
Êxodo 3:14

Mas essa crença ocorre pelo não entendimento de que o verso 3:14 é uma introdução ao verdadeiro nome de Deus, que permanece nos significados hebraicos que estão no versículo 3:15, principalmente nas palavras “O Senhor“:

E Deus disse mais a Moisés: Assim dirás aos filhos de Israel: O Senhor [יְהוָה Yehováh] Deus de vossos pais, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque, e o Deus de Jacó, me enviou a vós; este é meu nome eternamente, e este é meu memorial de geração em geração.
Êxodo 3:15

É interessante observar que no verso de Êxodo 3:14, a frase “EU SOU O QUE SOU”, é dado pelos termos em hebraico אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה Ehyeh asher Ehyeh, que literalmente significam “Eu serei o que serei“.

Ocorre que estes termo não são, e não constituem o nome do Eterno, conforme explicou o Rabino Yosef Bechor:

“Eu serei o que serei”, אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה “Ehyeh asher ehyeh”, é a explicação do único nome com quatro letras [hebraicas], escrito por toda a Torá, porque Aquele que é Santo (abençoado seja), não tinha princípio… e ele não terá fim.

Este é o significado do nome: Hovêh (Ele é),  hayah (Ele era), e Yihyeh (Ele será).” Rabino Yosef Bechor Shor, sobre Êxodo 3:14

Na verdade, como dissemos o nome de Deus é apresentado no verso posterior, pois Ehyeh אֶהְיֶה, “eu serei”, é a chave para interpretar o significado do nome “o SENHOR“, YeHoVaH יְהוָה.

Entendendo o nome de Deus em hebraico

Para entendermos qual é o nome de Deus em hebraico, precisaremos ver um pouquinho de gramática da língua original da Bíblia.

A raiz do nome de Deus em hebraico é composta pelas letras היה (lê-se Hey Yud Hey), que trazem o significado do verboser“.

As raízes dos verbos hebraicos, geralmente possuem três letras, e é a partir delas que se derivam os tempos verbais, passado, presente e futuro.

Um detalhe que é importante mencionar, é que o hebraico possui sete construções (chamados de binyanim) para as conjugações verbais. Não poderei entrar em detalhes neste estudo, pois seria muito complexo, sendo necessário mesmo um curso para isto.

Mas dando prosseguimento, pela palavra envolvida no texto, “eu serei“, em hebraico “ehyeh“, é possível saber que a construção verbal usada foi o chamado Qal (lê-se kal). Qal significa “fácil”, pois é a mais básica conjugação para expressar um verbo em hebraico.

Quando estudamos os tempos verbais empregados nessa construção Qal (binyan Qal), é comum e metódico, que usemos um nome, que vai funcionar como uma sigla (parecido com o acróstico FGTS), e que nos facilita a memorizar os prefixos relativos aos pronomes “eu, ele, ela, e nós“.

Estes pronomes geralmente são anexados aos verbos no tempo verbal futuro do presente.

Então, o nome/sigla, usado, transliterado para o português, é איתנ EYTaN. Em hebraico, EYTaN, se escreve com as consoantes do alfabeto hebraico איתנ, Álef, Yud, Tav, Nun , onde cada uma delas é um prefixo que significa:

  1. א – álef (neste caso tem o som de “Ê”) – é o prefixo da primeira pessoa do singular “EU”, então primeiro vem esta letra + o restante do verbo no futuro, como no verbo אֶהְיֶה Ehyeh, “Eu serei” – lembrando que o hebraico é lido da direita para a esquerda;
  2. י – Yud (som de i) – é o prefixo para o futuro da terceira pessoa masculino singular “ELE”, יִהיֶה “Yhyeh” [lê-se irriê], “Ele será”;
  3. ת – Tav (som de T) – é o prefixo usado para o pronome “Ela” no futuro, como em “Ela será”, תִּהְיֶה “Tihyeh” [lê-se tirriê];
  4. נ – Nun (som de N) – usado para indicar o pronome “Nós”, como em “Nós seremos”, נִהְיֶה “Nihyeh” [lê-se nirriê].

Vamos colocar esses verbos conjugados, em sequência, e veja na transliteração, como as primeiras letras dos verbos (os prefixos), formam o acróstico EYTaN, na vertical.

  • אֶהְיֶה Ehyeh
  • יִהיֶה Yhyeh
  • תִּהְיֶה Tihyeh
  • נִהְיֶה Nihyeh

E repetindo para fixar na memória o acróstico formado acima:

  • אֶהְיֶה Ehyeh – Eu serei – 1º pessoa singular;
  • יִהיֶה Yhyeh – Ele será – 3º pessoa singular;
  • תִּהְיֶה Tihyeh – Ela será – 3º pessoa singular feminino;
  • נִהְיֶה Nihyeh – Nós seremos – 1º pessoa plural.

Veja que este tipo de jogo de palavras, e mesmo usando apenas as inciais, é algo comum em hebraico, não é nada inventado por mim, e vou postar a bibliografia no final deste estudo.

Esta explicação apresentada acima, serviu para que agora possamos mostrar que o nome de Deus em hebraico também é um acróstico para o o verbo “SER“, nos tempos presente, passado e futuro.

Vamos ver uma ilustração que vai nos exemplificar e esclarecer isso.

o nome de Deus em hebraico, hayah, hoveh, yhyeh

yehovah, aquele que era, que é, e que será

Podemos ver pela ilustração que o nome do Eterno é YEHOVAH, em hebraico, e que é constituído das partículas do verbo SER, no passado, presente e futuro.

É um acróstico (parecido com uma sigla, como em INSS), que possui as inciais Y de “Yhyeh”, HOV, de “Hovêh”, e AH de “Hayah“.

O nome de Deus na tradução do aramaico

Esse entendimento do nome Yehováh se constituir em uma pista para o verbo “ser” em hebraico, não vem de agora. Uma fonte muito antiga, datando perto do primeiro século, o targum Jonatan, que é uma tradução da Bíblia Hebraica para o aramaico, já continha essa explicação.

Targum é uma palavra hebraica/aramaica que significa “tradução”. Como muitos Judeus após o exílio babilônico, passaram a falar o aramaico, conforme o livro de Esdras nos informa, foi sendo necessário também disponibilizar a Bíblia naquela língua.

E seus filhos falavam meio asdodita, e não podiam falar judaico, senão segundo a língua de cada povo.
Neemias 13:24

Um detalhe importante é que essas traduções para o aramaico, eram parafraseadas, ou seja, não eram traduções literais, mas apresentavam o entendimento dos Judeus para aqueles textos.

E tradução (parafraseada/explicada) do targum Jonatan, traz o Êxodo 3:14 com o seguinte texto em aramaico:

אֲנָא הוּא דְהַוֵינָא וְעָתִיד לְמֶהֱוֵי

“…E ele disse: Isto dirás aos filhos de Israel: EU SOU O QUE É, O QUE ERA, E O QUE SERÁ, me enviou a você….” Êxodo 3:14 Targum de Jonatan -Sefaria.org

Ou seja, o targum Jonatan (Yonatan), vai direto na explicação do significado do nome do Eterno, Yehovah, porque ele sabe da conexão entre os termos Ehyeh e as letras do tetragrama sagrado YeHoVaH, representando o acróstico do verbo ser, no presente, passado e futuro.

Em Deuteronômio encontramos uma expressão hebraica que o targum também faz conexão com o significado do nome de Deus em hebraico, como o verbo “ser”.

Vede agora que eu, eu o sou, e mais nenhum deus há além de mim…
Deuteronômio 32:39

“…vede agora que eu sou aquele que é, e eu era, e eu sou aquele que no futuro serei, e não há outro Deus além de mim…” Deuteronômio 32:39 Targum Pseudo-Jonatan

Na tradição oral, há uma midrash (um ensinamento), do Rabino Akiva sobre a criação do mundo, onde ele comenta:

“O que significa Ehyeh Asher Ehyeh? Isso ensina que Aquele que é Santo (abençoado seja), disse, ‘Eu sou, eu era, e eu serei. Eu era antes do mundo ser criado, eu sou desde que o mundo foi criado, e eu serei aquele que estará no mundo vindouro.'” Otiyot Rabino Akiva, letra Hey.

Há uma canção Judaica muito famosa, chamada Adon Olam. Em um trecho ela diz:

“E ele é aquele que era (hayah),

e ele é quele que é (hovêh),

e ele é aquele que será (yhyeh),

em majestade!” Adon Olam comunidade Sefaradita, Constantinopla 1863

Os escritos Judaicos e cultura Judaica estão cheios de exemplos apontando para o nome de Deus em hebraico, como o acróstico YeHoVaH. Poderíamos citar muito mais, porém este artigo ficaria longo demais.

Para concluir, não poderíamos deixar de incluir o Novo Testamento, que também é uma produção Judaica do primeiro século. Lá, vemos Jesus usando para si mesmo as mesmas instâncias do verbo “ser” em hebraico:

Disse-lhes Jesus: Em verdade, em verdade vos digo que antes que Abraão existisse, eu sou.
João 8:58

E mais impressionante ainda é o livro do Apocalipse, quando se refere ao mesmo Jesus, na visão do Apóstolo João. Essa revelação é muito mais próxima com o significado do nome de Deus em hebraico, e acredito que seja a mesma.

Eu sou o Alfa e o Ômega, o princípio e o fim, diz o Senhor, que é, e que era, e que há de vir, o Todo-Poderoso.
Apocalipse 1:8

Bibliografia:

  • Bíblia Sagrada – João Ferreira de Almeida;
  • Dicionário bíblico de Strong Hebraico-Aramaico-Grego-James-Strong
  • Gramática Hebraica, Biblical Hebrew, An Introductory Textbook – Nancy L. deClaissé-Walford; e
  • Gramática Hebraica, Hebrew for Biblical Interpretation, Arthur Walker-Jones.
  • Targum Jonatan – Tradução da Bíblia Hebraica para o aramaico, Sefaria.org.
  • https://www.nehemiaswall.com/ – The Great I AM Revealed.

Sobre o autor | Website

ישראל סילבה Casado com Ana Paula Curty, papai da Sarah Curty, cursou hebraico bíblico, geografia da terra de Israel, e o contexto judaico do Novo Testamento, é especialista em estudos da Bíblia Hebraica, certificado pelo Israel Institute of Biblical Studies; e Apocalipsismo judaico, pela Keets alMayim.

Para enviar seu comentário, preencha os campos abaixo:

Deixe um comentário

*

12 Comentários

  1. Edilson disse:

    Parabéns pelo estudo. Me tire uma dúvida se possível. Yeshua se apresentou aos apóstolos como ele sendo o próprio DEUS, inclusive o DEUS PAI. Ele até diz: “Pois com certeza voz afirmo que muitos profetas e justos desejaram ver o que vedes, e não viram; e ouvir o que ouvis, e não ouviram”. (Mt. 13:17). O que me dar a entender que Yeshua é de fato o próprio Deus YEHOVÁH. O escritor aos hebreus diz que Yeshua é o mesmo, ontem, hoje e será para sempre. E aqui também estão os tempos: presente, passado e futuro. A minha pergunta é: O nome do Deus Eterno não seria YESHUA?!

  2. Henrique disse:

    Oi Israel! Parabéns pelo estudo. Gostei muito! Já havia pesquisado bastante sobre esse assunto e aqui eu encontrei as explicações que mais fizeram sentido em meu entendimento. Mas, gostaria de tirar uma dúvida sobre o texto. Na palavra YEHOVÁH, o Y vem de Yhyeh; o HOV vem de HOVêh; e o AH vem de hayAH. Mas, faltou o E da palavra YEHOVÁH. Qual seria a origem desse E?

    • Israel Silva disse:

      Obrigado! Muita gentileza da sua parte. A transliteração não consegue ver o shva junto à consoante Yod, que não é uma vogal,mas tem o som da vogal E. É daí que o som do E vem. Em hebraico, conforme as imagens postadas, fica evidente. A transliteração ajuda quem não sabe o idioma, mas tem limitações.

  3. Esther Sofie dos Santos de paula disse:

    Olá eu posso te perguntar uma coisa falaram para mim que Deus vem de zeus e agora estou muito assustada, e falaram que o significado de senhor era 666, eu estou começando a minha caminhada agora e estou um pouco assustada, O senhor pode me explicar sobre isso vou agradecer muito,

  4. Roald Amundsen disse:

    Olá irmão desde que aprendi, não tenho mais citado o nome Jesus é o porco) romanizado mas Yeshua. E para deus (zeus), digo Yah.

    • Israel Silva disse:

      Pelo jeito, vc não aprendeu nada além das teorias da conspiração. Yosef, filho de Jacó, conhecido como José do Egito, era chamado de Zafenate-paneia.

      E nem por isso ele deixou de ser Yossef.

      Jesus e Yeshua, dois nomes para a mesma pessoa.

      Larga essas teorias conspiratórias, e vem estudar conosco!

  5. RONALD disse:

    SE O NOME É Eheye Asher Eheye, COMO FICA (Números 6:27) – Assim porão o meu nome sobre os filhos de Israel, e eu os abençoarei. OS ISRAELITAS COLOCAM O NOME DO ETERNO DESDE ENTÃO…DIZEM QUE É YAHU, YAHUAH, QUE JESUS É YAHUSHUA, MATEUS NA VERDADE É MATIYAHU, ELIAS ELIYAHU E POR AÍ VAI… COMO FICA AFINAL?

    • Estude o hebraico bíblico para compreender como os sufixos são acrescentados às raízes das palavras hebraicas, e pra entender o fenômeno da abreviação das vogais.

      No mais, o estudo está bem explicado. Com todo respeito, não me leve a mal, pra quem conhece bem o hebraico, chega a doer os ouvidos.